The Greek-English Concordance to the New Testament is an exhaustive index to three Greek texts: UBS4, Nestle-Aland 26, and the Greek text underlying the New International Version of the Bible. It replaces the venerable Englishman's Greek Concordance by George Wigram, published over 150 years ago. This concordance lists all occurrences of a given Greek word (even where thereis not a direct English equivalent) in Greek alphabetical order, shows the interrelationship between the English and Greek texts, including redundant cognates and repeated Greek words, as well as multiple-word translations, uses the Goodrick-Kohlenberger numbering system (with cross-reference toStrong's numbers), allowing for accurate identification of Greek words and use with The Zondervan NIV Exhaustive Concordance, is keyed to BAGD and NIDNTT, contains an exhaustive NIV-to-Greek index, and includes a phrase concordance for phrases such as Son of Man, kingdom of God, and others.
Average Customer Rating:
(2 Reviews) 2
Rating Snapshot(2 reviews)
Customer Reviews for The Greek-English Concordance to the New Testament
Review 1 for The Greek-English Concordance to the New Testament
Date:June 20, 2009
This concordance does not, in fact, replace Wigram's because Wigram uses the KJV translation, and because Wigram is based on the Textus Receptus. For a thorough search of Greek textual variants, you need this concordance as well as Wigram's. With that caveat in mind, this product is nonetheless an essential tool. The statistical data is clear, and the text user-friendly. This was what I was expecting, and I have no hesitation in recommending this product to others. However, for thoroughness, you will still need Wigram's as well.
Share this review:
2of2voted this as helpful.
Review 2 for The Greek-English Concordance to the New Testament
Date:July 27, 2008
The Greek-English Concordance to the New Testament is an extremely valuable, easy to use tool to use for study or devotional. Anywone with even a small amount of Greek knowledge will find this easy to use. The greatest value lies in the ability to see where words are used throughout the NT and to see how they are used. It brings a much fuller meaning to many words. I use it every day in my devotional time and when I am doing serious study.